자동응답서비스

만민의 소식

제목
다국어 번역 및 해외 출판을 통한 ''문서선교''
출처
만민뉴스 제300호 PDF
날짜
2005년 10월 9일 일요일
조회수: 10919
이재록 목사의 설교는 순수하게 성경에 입각하여 하나님의 말씀을 전하는 것이 특징이다.
뿐만 아니라, 영적으로 깊은 내용임에도 불구하고 누구나 쉽게 이해할 수 있으며 하나님의 사랑을 깊이 심어 주고 있다.
생명력 넘치는 이재록 목사의 설교는 해외에서도 큰 호응을 불러 일으키고 있으며 간증수기 좥죽음 앞에서 영생을 맛보며좦는 영어, 일어, 중국어(번체, 간체), 스페인어, 아랍어, 타밀어, 러시아어, 독일어, 따갈로그어 10개 국어로 번역, 출판되었으며 힌디어를 비롯하여 불어, 네팔어, 인니어 등도 출판 준비 중에 있다.
또한 대표적 설교집 「십자가의 도」는 영어, 불어, 일어, 독일어, 스페인어, 중국어, 타밀어, 우르드어, 러시아어, 네팔어 10개 국어로 출판되었으며 지금까지 39권의 번역도서가 출판되어 기독교인들뿐만 아니라 일반인들에게도 널리 읽혀지고 있다.
한편, 작년 10월 좥2004 독일 프랑크푸르트 국제 도서전좦에 이재록 목사의 주요 저서들이 소개된 이후 세계 출판계에 큰 관심을 모으고 있으며 책자를 통한 응답과 치료의 역사는 무수히 많다.
한 예로, 인도 이로드 지역에 사는 만주나쓰(S.S Manjunath, 28세) 형제는 4년 전 에이즈에 감염되어 죽을 날만 기다리고 있었으나 2년 전 「십자가의 도」를 읽는 도중 통회자복을 한 후 에이즈를 치료받아 화제가 되었으며 가족들이 개종하기도 했다.

뉴스